Corrientes 17 °C
Min. 15 °CMax. 27 °C
 
Para ver esta nota en internet ingrese a: https://www.diarioepoca.com/a/1076501

"Las hierbas medicinales de mi paraje": un libro que compila los saberes populares de Corrientes

El material bilingüe en castellano y guaraní recopila los saberes populares sobre los usos medicinales de las plantas. "Pretendemos que sea un libro con el que nos de gusto identificarnos, es un libro que tiene los conocimientos de la gente de Corrientes", señaló Carolina Gandulfo, directora del proyecto.

Las hierbas medicinales de mi paraje. Poha Kaá" es un libro bilingüe en castellano y guaraní que recopila los saberes populares sobre los usos medicinales de las plantas en dos escuelas de la zona rural de San Luis del Palmar. Este es uno de los materiales didácticos que fueron creados por un equipo interinstitucional conformado por profesionales de la UNNE, directoras de las escuelas, docentes, estudiantes, padres y la comunidad en general.

GM

"Pretendemos que sea un libro con el que nos de gusto identificarnos, es un libro que tiene los conocimientos de la gente de Corrientes", señaló Carolina Gandulfo, directora del proyecto. El libro fue presentado en la décima edición de la Feria Provincial de Libro y está disponible a través de Colectivo Syry, los interesados pueden comunicarse por el perfil de Instagram @colectivo.syry, por mail a la dirección [email protected] o a través del número 3794276797.

El proyecto de investigación surgió en 2015 y fue pensado como un trabajo en conjunto con las escuelas rurales, fue dirigido por Carolina Gandulfo, docente de la UNNE y el Instituto San José, Florencia Conde y Tamara Alegre, becarias doctorales CONICET / UNNE. También participaron los diseñadores gráficos Eugenia Kusevitzky y Ramiro Núñez que se sumaron en la parte de producción y edición del libro.

El equipo de trabajo fue integrado por Olga Soto, directora de la escuela primaria 175 del Paraje Albardón Norte y Mabel Miranda, directora de la escuela 784 del Paraje Arroyo Pontón, ambos parajes próximos al pueblo de San Luis del Palmar. También participaron maestras de las escuelas, personal de las instituciones, los estudiantes, sus familias, curanderos y la comunidad sanluiseña.

Florencia Conde explicó que "la investigación fue una herramienta para producir un conocimiento situado que era algo que íbamos a hacer entre todos para generar la información que necesitábamos para el libro". La becaria detalló: "Trabajamos con un enfoque de hacer investigación siempre considerando a los niños y a los jóvenes de los lugares donde estamos como interlocutores válidos".

Por su parte, Olga Soto agregó: "siempre miramos la problemática que tiene cada institución, surgió la idea de rescatar los saberes comunitarios sobre las hierbas medicinales y sus usos y participaron los niños desde el nivel inicial hasta sexto grado". La docente destacó que se recopiló este saber popular porque "en la zona rural manejan muchísimo el uso de las hierbas. Ante ciertas molestias o enfermedades se prepara una infusión con yuyos para no hacer tanta distancia para llegar al médico que está en el pueblo".

WhatsApp Image 2020-07-23 at 10.18.03 AM (8)

La directora de la escuela primaria 175 del Paraje Albardón Norte comentó que todos esos saberes se recabaron y se encuentran en el libro en el que colaboraron miembros de la comunidad e incluso curanderos. También precisó que a la hora de la edición se optó por escanear las hierbas medicinales y no fotografiarlas porque "con el escáner se veían las plantas más reales, se veían cómo en 3D".

Conde destacó el rol central que tuvieron los estudiantes: "fueron los chicos los que diseñaron el instrumento de la entrevista, los que salieron a entrevistar, después analizaron esa información y presentaron los resultados que iban obteniendo". También agregó que las maestras una vez que se recopiló el material elaboraron materiales y actividades que llevaron al aula. Con el resultado de la investigación se produjo un paquete de materiales didácticos que además del libro incluye posters para el aula y juegos.

La becaria comentó que "el libro funcionaba muy bien en el aula como un manual de consulta e información pero también permitía pensar otras actividades que superaban" y adelantó que se busca que el material llegue a otras escuelas también. Olga Soto añadió que "tiene un alto valor porque es un material didáctico que nos va a acompañar en este procesos de enseñanza y aprendizaje en el aula, articula contenidos como coplas, poesías, recetas".

Un libro bilingüe

Sobre el uso del guaraní, Olga Soto explicó que fue parte de todo el proyecto: "todas las entrevistas que se hicieron se realizaron de manera bilingüe y únicamente en guaraní porque teníamos pobladores que solamente hablan en guaraní". La docente valoró la importancia del idioma y dijo: "El guaraní no puede estar ausente en estos proyectos, es una lengua que está siempre presente en la vida cotidiana, no se lo puede sacar porque los chicos están en la escuela y lo siguen hablando".

WhatsApp Image 2020-07-23 at 10.18.03 AM (4)

También comentó la experiencia de hablar en guaraní en las aulas y comentó que es "una herramienta para construir conocimiento, es la lengua con la que mejor pueden expresar todo lo que quieren transmitir". Por su parte, Florencia Conde considero que "que sea bilingües habla de nuestro contexto socio lingüístico y de la característica de nuestra zona. Que aparezca escrito es una novedad y le da un status al guaraní que es muy importante". Además Gandulfo resalta al guaraní como "el otro gran saber comunitario local que tenemos en el libro".

Notas Relacionadas